The primary question is not "Do I like it?" but "What can I learn about the play from it?"
Is the grave of Agamemnon represented on stage?
There is a scene change in this tragedy. Cf. wpf "Aeschylus, Libation Bearers: Outline." How is the scene change indicated in the video?
What anachronisms (e.g., "nappies") do you find in Harrison's translation?
What aspects of the chorus or choral performances do you think have been modernized? Consider in particular the changes of speakers and the location of the voice(s) of the chorus.
One of the questions on the Agamemnon video concerned aspects of the play which were unrealistic, by the standards of modern drama, and which emerge in the staging. The video of Libation Bearers contains even more striking examples, especially toward the end. What are they?
Questions repeated from "Video Study Questions" on Agamemnon. I.e., these same questions are being asked about Libation Bearers.
What aspects of the staging are unrealistic and non-modern
and seem to represent an attempt to preserve an ancient style?
What does the video convey about the importance of the chorus in this tragedy?
How is the eccyclema used?
The video is not simply a film of a stage performance but to some extent uses the camera as it is used in cinema and television. To what extent?
What is the effect of the use of masks? What if everything else were the same, but the actors did not wear masks?
The translation (Tony Harrison's) used for this production is different from the one assigned for the course (Paul Roche's). Does Harrison's make any theme more prominent than it is in Roche's?