Juan Mayorga: LOVE LETTERS TO STALIN (Carta de amor a Stalin).
Translated By María E. Padilla. 2002.
Drama in 10 scenes that focuses on the frustration of a censored writer. Mikhail Bulgakov, who becomes obsessed due to the artistic silence that has been imposed on him, uncovers the depth of his emotional and psychological dilemma through a series of imagined, and at times comic, encounters with the diabolical figure of Stalin. A profound meditation on the tortured relationship between power and art.
2 men, 1 woman.
One simple set.
World premiere: Dir. Guillermo Heras, Teatro María Guerrero, Madrid, 8 September 1999, in a production by the National Drama Center.
First performed in English: script-in-hand play series, New Jersey Repertory Company, Long Branch; 2 May 2004, dir. Alyse Rothman. First American stage production: Theatre Catalyst, Philadephia. 14 September 2004, dir. Anthony Hostetter.
Contact translator: María E. Padilla, 600 West 246 St., Apt. 1216; Riverdale, NY 10471. Phone: 1-718-796 3672; firstname.lastname@example.org; or author through SGAE: email@example.com.
Pedregal as Bulgakov and Eusebio Lázaro as Stalin. Love Letters
to Stalin, Madrid 1999. Dir. Guillermo Heras. Photo: Chicho, courtesy
of Centro Dramático Nacional.
Return to Estreno Mainpage