No. 34 Laila Ripoll: Escaping Labyrinths: The Border (La frontera) and The Lost Children (Los niños perdidos) Translated by Karen Leahy. 2011.

The Lost Children offers a poignant, yet at times tender, metatheatrical dramatization of the horrors of the Spanish Civil War through the perspective of the most innocent victims of the tragedy—the Republican children.  The Border, in complementary contrast, focuses on the plight of the Republican exiles of the Franco dictatorship and their efforts not only to preserve their cultural heritage, but also to instill these values in future generations as they carve out a life in faraway lands.  Both plays brilliantly incorporate phantom characters that embody the past and serve to keep historical memory alive.

Characters:
The Border:  2 men
The Lost Children:  4 men

1 set

Los niños perdidos was performed in 2005 at the Centro Cultural Rigoberta Menchú, under the direction of Laila Ripoll, as part of the X International Theater Festival Madrid Sur.  The play was also staged in 2006 at the María Guerrero National Theater in Madrid.  La frontera was staged in Buenos Aires at the Teatro del Pueblo in 2004, under the direction of Mariel Bignasco.

Contact translator:  Karen Leahy, karen.leahy@gmail.com
Or author through SGAE at accarion@sgae.es

 

  • Return to Playlist

    Return to Women Authors

    Return to Estreno Mainpage