Antonio Gala:  THE BELLS OF ORLEANS (Los buenos días perdidos).
    Translated by Edward Borsoi.  1993.

A tragicomedy in 2 acts, set in Spain in the last years of the Franco era.  The transypt of a sixteenth-century church has been converted into living quarters for Doña Hortensia, an ex-madam, and her simple son, Cleofás, who is married to dimwitted Consuelito.  A fourth character, Lorenzo, comes among them to offer some hope for a better life.  Through the interplay of the characters and lively dialogue, two of the author's characteristic themes are presented:  a search for paradise and the demythification of heroes or supposed saviors.

Return to Playlist

Return to Estreno Mainpage